声学楼论坛信息发布区公告建议室 → [求助]请教以下声学名词的英文翻译


  共有5351人关注过本帖树形打印复制链接

主题:[求助]请教以下声学名词的英文翻译

帅哥哟,离线,有人找我吗?
夏天不下雨
  1楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:新手上路 帖子:74 积分:1317 威望:0 精华:0 注册:2006-8-5 21:49:28
[求助]请教以下声学名词的英文翻译  发帖心情 Post By:2007-4-16 22:28:13 [只看该作者]

请教以下声学名词的英文翻译:

分割振动

谐波失真

瞬态失真

谐振频率

互调失真


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
darry
  2楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:新手上路 帖子:827 积分:9213 威望:0 精华:0 注册:2005-11-2 22:36:07
  发帖心情 Post By:2007-4-16 23:05:34 [只看该作者]

以下是引用夏天不下雨在2007-04-16 22:28:13的发言:

请教以下声学名次的英文翻译:

分割振动:partition vibration

谐波失真:harmonic distortion

瞬态失真:

谐振频率:resonance frequency

互调失真:intermodulation distortion


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
一个老兵
  3楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:新手上路 帖子:3518 积分:31704 威望:5 精华:20 注册:2005-10-31 11:40:50
  发帖心情 Post By:2007-4-17 0:26:59 [只看该作者]

Darry给出的,三条正确.

分割振动在HIGH PERFORMANCE LOUDSPEAKER书(英国人作)中,

只是讲

break -up modes.

要把<分割振动>翻译成break -up vibration,美英的同行业人也能看得懂的吧.

<瞬态失真>可翻成

transient distortion.


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
darry
  4楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:新手上路 帖子:827 积分:9213 威望:0 精华:0 注册:2005-11-2 22:36:07
  发帖心情 Post By:2007-4-17 21:01:35 [只看该作者]

谢谢老师指正!


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
夏天不下雨
  5楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:新手上路 帖子:74 积分:1317 威望:0 精华:0 注册:2006-8-5 21:49:28
  发帖心情 Post By:2007-4-19 23:03:32 [只看该作者]

多谢指点。。


 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
zwdzhong
  6楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:业余侠客 帖子:63 积分:829 威望:0 精华:0 注册:2006-3-3 18:48:44
  发帖心情 Post By:2007-4-23 10:56:17 [只看该作者]

好东西谢谢了!!!!!!!!!!!

 回到顶部
帅哥哟,离线,有人找我吗?
brightzhou
  7楼 | 信息 | 搜索 | 邮箱 | 主页 | UC


加好友 发短信
等级:论坛游侠 帖子:32 积分:369 威望:0 精华:0 注册:2007-11-1 10:15:51
  发帖心情 Post By:2007-11-16 14:11:22 [只看该作者]

学习了


 回到顶部